本日のネタに
お答えします
洋画を見る時は吹き替え派?字幕派?
カッコよく
字幕って言いたい所ですが
吹き替え派です
海外ドラマ見る時も
吹き替えあれば吹き替えにしてます
独特な言い回しだったり
スラング的なところが
吹き替えだと変になりますが
一つのことに
動き止められるのが苦手なので
動画流しながら
ご飯作ったり食べたり
LINEやメール返したり
スマホいじったり
走ったり筋トレしたりと
なにかしていないと
もったいない気がしちゃって
動画見る時は
+α何かしたくなりますね
俳優や声優が誰か気になったら
見ながら調べてインスタ見たり
通貨や事件が出てきたら
日本円だと幾らくらいだろうとか
あの事件って
どんな話だったっけとか
気になったら
すぐに調べたくなるので
一々動画止めたくないんですよね
字幕だと少し目を話すと
話ついていけない時とかあるので
そんなこんなで
吹き替え派です
これから見たい
映画やドラマやアニメが
ウォッチリストに
溜まりまくっているので
早く消化していかないと!